Trésor de la Langue Française informatisé
Le plus complet des dictionnaires sur cédérom
L’outil incontournable pour tous les amoureux de la langue française !
Historique
Intégration
Démonstration

La naissance du Trésor de la Langue Française

Le Trésor de la Langue Française est le fruit de recherches linguistiques approfondies sur l’histoire et l’usage actuel du vocabulaire français.
Les années 60 marquent l’origine du projet avec la fondation du Centre de recherche sur la langue française destiné à assurer une succession
au Littré. Le travail d’une centaine de chercheurs donne alors naissance à 16 volumes, parus entre 1971 et 1994.

Offrant une analyse détaillée des mots du XIXe siècle et du XXe siècle, le TLF représente une référence incontestée. Le nombre d’exemples littéraires qui illustrent son contenu demeure inégalé. Au début des années 90, commence la phase de traitement informatique du TLF, assurée par le CNRS
au sein de l’Institut national de la langue française, devenu Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) en 2001.


Les apports de la version informatique

Le Trésor de la Langue Française informatisé se distingue des autres dictionnaires électroniques présents sur le marché par la puissance de recherche qu’il offre aux utilisateurs.
Cette puissance résulte d’un traitement hautement élaboré qui décompose le texte du TLFi en objets élémentaires (définitions, extraits littéraires où apparaît le mot recherché, indicateurs de domaine technique, indicateurs sémantiques, étymologiques et historiques, grammaticaux, stylistiques, usages et emplois, synonymes et antonymes) et analyse les relations hiérarchiques liant ces objets.

Le TLFi réunit aujourd’hui sur un seul cédérom l’intégralité de l’ancienne version enrichie.
Grâce à ce nouvel outil, les recherches s’effectuent de manière plus rapide et plus efficace.

> Vous rencontrez un problème d'installation / d'utilisation ou vous avez installé la mise à jour SP2 de Windows XP, cliquez ici. <